Language, Literature, Power

Jezik, književnost, moć

2022


CONFERENCE PROGRAMME

PROGRAM NAUČNOG SKUPA



JEZIK, KNJIŽEVNOST, MOĆ

6–7. MAJ 2022.

LANGUAGE, LITERATURE, POWER

6–7 May 2022



09.30–10.00

OTVARANJE SKUPA – OPENING PLENARY

MEET LINK: meet.google.com/quq-qqqa-pqs


10.00–11.30

PLENARNA PREDAVANJA – PLENARY LECTURES:

MEET LINK: meet.google.com/quq-qqqa-pqs

Nadežda Silaški, Faculty of Economics / University of Belgrade - MOĆ I FUNKCIJE METAFORA U PANDEMIJSKOM DISKURSU


Viorica Patea, Universidad de Salamanca - "THE INTOLERABLE WRESTLE WITH WORDS": THE POWER OF POETRY IN TIMES OF NEED


RAD PO TEMATSKIM SEKCIJAMA – THEMATIC SESSIONS SCHEDULE

(M) = Moderator

Vreme izlaganja / Presentation time = 15 min; Vreme za diskusiju u sesiji / Discussion time per session = 30 min


Panel A1: 11.30–13.30

MEET LINK: meet.google.com/juq-otcf-dgj

Tatjana Trajković (M) – Iskazivanje zapovesti, podsticaja, molbe u govorima Kosovskog Pomoravlja

Mirjana Gočanin – O leksemama moć, nemoć i nekim njihovim derivatima u Rečniku SANU

Katarina Ivanović – Konceptualizacija moći pomoću engleskog predloga over

Predrag Novakov – Engleski modalni glagoli i metadiskurs – impliciranje stava diskursnim markerima

Vesna Anđelić Nikolendžić, Ivana Vilić – Jezik u srpskim, engleskim i francuskim poslovicama i izrekama

Sofija Mijović – O tvorbenim mogućnostima deonimskih glagola u nemačkom i srpskom jeziku

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel A2: 11.30–13.30

MEET LINK: meet.google.com/jyr-djuu-dzp

Rastislav Dinić – Civility, power and parliamentary debate in a façade democracy

Milica Bacić – The interplay of impoliteness and power in serbian political debates – A case study

Raluca Levonian – Legitimation strategies and modality in Romanian political discourse

Vladimir Figar, Marta Veličković – The power of image schemas in structuring the political discourse of daily newspapers

Admir Gorčević – Dysphemisms as a powerful weapon in Serbian daily newspapers

Nikola Tatar (M) – Legitimation in online news: The case of the Ukrainian Crisis

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel A3: 11.30–13.30

MEET LINK: meet.google.com/kvo-qzvr-nnu

Nikolina Čanović – Moć putopisa Rebeke Vest i njegov uticaj na razmišljanje o Balkanu

Mirjana Bojanić Ćirković (M) – Moć velike priče memoara i autobiografije

Dejan Milutinović – Moć reči u detektivistici: od traga do raskola

Sofija Skuban – Reč, tišina, slom: jezik kao sredstvo uspostavljanja moći u komedijama pretnje i političkim dramama Harolda Pintera

Maja Antić – Moć nemačkog dokumentarnog pozorišta na primeru drame Istraga Petera Vajsa

Miodrag Vukčević - (De)ideologizacija antičkog mita o povratku zavičaju: Philoktet Hajnera Milera

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel A4: 11.30–13.30

MEET LINK: meet.google.com/fmb-xitg-itx

Mirna Radin Sabadoš (M) – Seizing the power of the image – intermediality and ekphrasis in fictions tracing history

Marko Mitić – Rhetorical power of narrative in Flannery O’Connor’s "Everything that rises must converge"

Ana Kocić Stanković – American women writers and the power of representation

Tatjana Dumitrašković – The power of words in Shakespeare's Julius Caesar

Nikolla Elgoni – The power of performance: The Little Foxes, A proclaimed play in the Balkans, and safely forgotten in Albania

Ljubica Matek, Jelena Pataki - The abuse of language in twentieth century British dystopias

DISKUSIJA / DISCUSSION


PAUZA ZA RUČAK / LUNCH BREAK, 13.30–14.15


Panel B1: 14.15–16.00

MEET LINK: meet.google.com/juq-otcf-dgj

Andrijana Đordan (M) – Društveno-politička moć i jezička politika i planiranje: menadžment jezika i jezičko liderstvo

Mejsun Garajbe Simonović – Arapski jezik – sakralni i sekularni semantički eho u procesima kolonizacije i dekolonizacije

Dalibor Kličković – Moć i jezik u Japanu: od mita do soft power-a

Marija Koprivica Lelićanin – Moć reči i film: Sorentinova „Božja ruka”

Milan D. Todorović, Nataša A. Spasić – Jezik i moć kroz prizmu humora i sarkazma u kvizu ,,Najslabija karika''

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel B2: 14.15–16.00

MEET LINK: meet.google.com/jyr-djuu-dzp

Boryana Bratanova – The Linguistic Power of Connotations: The case of silence in English and its Bulgarian counterparts

Tatiana Martseva – English ''words of the year'' as a reflection of major social trends.

Miroslawa Buchholtz – The power of words across languages and cultures: Henry James in Polish translation

Irena Dimova (M) – Depictions of English in Bulgarian ELT materials and their potential to empower learners for global communication

John I. Liontas – The power of words in digital storytelling: Discovering new frontiers in English Language Teaching

Sanja Petrović – The power of teacher questions and its effect on classroom interaction

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel B3: 14.15–16.00

MEET LINK: meet.google.com/kvo-qzvr-nnu

Hristina Aksentijević (M) – Lice i naličje moći: „vera nobilitas“ i dubrovačka vlastela u umetničkoj viziji Marija Kaboge

Ana Janjić – Vidovi moći u delima Enesa Halilovića

Milena Kaličanin, Aleksandra Đorđević – Moć literarnog aktivizma Čimamande Ngozi Adiči u svetlu feminističke kritike

Bojan Međedović – Odjeci staroengleske riječi earendel u dolinama Dž.R.R. Tolkinove Srednje zemlje

Aleksandra Popin, Violeta Janjatović – Da li reč po sebi ima moć? (Hasanaginica i Gertruda govore)

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel B4: 14.15–16.00

MEET LINK: meet.google.com/fmb-xitg-itx

Jelena Vilotijević – Weaponized narrative as a socially symbolic act in Frank Herbert's novel Dune

Nataša Tučev, Anja Petrović – "The power of the written word": Literary impressionism in Conrad's "Youth"

Robin Turner – “Violent enforcement of a category violently constructed” : The power of language as an agent of gender violence in Rachilde’s Monsieur Vénus

Petra Mitić – Identifying feminism: The narratives of power and resistance

Sanja Ignjatović (M) – The power of humor in Tea Mutonji's Shut up you're pretty

DISKUSIJA / DISCUSSION


PAUZA ZA KAFU / COFFEE BREAK, 16.00–16.10


Panel C1: 16.10–17.40

MEET LINK: meet.google.com/juq-otcf-dgj

Floriana Carlotta Sciumbata – Titles associated with power in a corpus of fictional works in Italian (XIX-XX century)

Kristýna Dufková – Multilingual films and the expression of power through words and images

Ifeta Čirić-Fazlija (M), Nejla Kalajdžisalihović – Persuasive speech and power play in Pinter’s Mountain Language

Stojan Šoškić – The language of domination and alienation: Social deixis in the film “Twelve years a slave”

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel C2: 16.10–17.40

MEET LINK: meet.google.com/bkt-gdmu-ohz

Milana Gajović – Motiv dječje traume u zbirci priča ,,Mliječni zubi" L. Bastašić: (ne)mogućnost dostizanja sopstva

Olivera Marković – Borbe moći između polova: seksualna metafora humornog tipa u ,,Dekameronu"

Velibor Petković (M) – Verbalizacija praštanja u knjizi priča ,,anđeli neće sići sa nebesa'' Đorđa Lebovića

Milica Savković – Moć neizrečenog u kratkoj priči ,,Brda kao beli slonovi'' Ernesta Hemingveja

DISKUSIJA / DISCUSSION


SUBOTA / SATURDAY 7. maj 2022. / 7 May 2022


RAD PO TEMATSKIM SEKCIJAMA – THEMATIC SESSIONS SCHEDULE


Panel D1: 9.30–11.30

MEET LINK: meet.google.com/tub-afao-nse

Ljerka Jeftić – Zloupotreba moći ,,besramnom normalizacijom'' podsticanja antagonizma protiv političkih protivnika

Jovana Jovanović – Moć leksike medijskog diskursa u kreiranju i učvršćivanju ideoloških stavova prema manjinskim grupama

Svetlana Slijepčević Bjelivuk – Manipulativna moć diskursa političkog spota u predizbornim kampanjama

Ana Krstić – Govorni činovi kao primer manipulatorne moći u govoru Aleksandra Vučića

Miloš Tasić, Dušan Stamenković (M) – Prenos moći: toponimi kao metonimi u političkom novinskom diskursu

Slobodan Novokmet – Metaforična značenja životinjskih naziva u funkciji izražavanja moći u srpskom javnom duskursu

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel D2: 9.30–11.30

MEET LINK: meet.google.com/tun-mzgr-vqp

Jasmina Đorđević (M), Esther Monzó-Nebot – The power of inadequate language representation in legal procedures: Monolingualism against human rights

Sachin Wanniarachchi – A critical analysis of the locus of English in the contemporary Sinhala Buddhist ethnocracy

Ruth Breeze – Power, geopolitics and academic citation

Ana Vučićević, Aleksandra Rakić – Building (academic) voices of power: a case study of academic book reviews

Ema Živković – Exercising power in online discourse: Impoliteness in reader comments on Serbian news sites

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel D3: 9.30–11.30

MEET LINK: meet.google.com/vxr-bnzn-ktn

Maja Vidović (M) – Kosovski zavjet: između poezije i istorije

Vera Jelovac, Miloš Mihailović – Moć reči, pripovedanja u spevu Lažni car Šćepan mali Petra II Petrovića Njegoša

Melina Panaotović – Osporavanje moći reči u stvaralaštvu tri ruska pesnika

Aleksandar Kostadinović – Inskripcije nemoći i taktike otpora u savremenom srpskom pesništvu

Jelena Mladenović – Moć reči u ironičnom diskursu poezije Novice Tadića

Sonja Milovanović – Priroda i funkcija reči u poeziji Novice Tadića

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel D4: 9.30–11.30

MEET LINK: meet.google.com/kig-txkb-nom

Dina Lipjankić (M) – Odnos mesta, moći i (ne)izrecivog u Andrićevom romanu Na Drini ćuprija

Snežana Milojević – Teopoetika u ,,Svetilniku'' Svetlane Velmar Janković

Biljana Soleša – Tiranija ,,pisanog'' - destruktivna moć patrijarhalne zajednice u prozi Bore Stankovića

Sofija Todorović – (Ne)moć reči i beketovski junak u romanu Crveni petao leti prema nebu Miodraga Bulatovića

Jelena Veljković Mekić – (Ne)moć jezika kao odbrane od zla u romanu Kuća sećanja I Zaborava

Aleksandra Čebašek – Da li ,,reči razbiše magiju''? Simbolička i semantička moć reči frula, vreteno i crn(ilo) u Novom Jerusalimu Borislava Pekića

DISKUSIJA / DISCUSSION


KAFE PAUZA / COFFEE BREAK, 11.30–11.40


Panel E1: 11.40–13.10

MEET LINK: meet.google.com/tub-afao-nse

Suzana Marković – Relativnost moći u realizaciji direktivnih govornih činova

Biljana Radovanović (M) - Uloga i snaga metafore u filozofskim delima

Katarina Lazić – Moć reči i autosugestija

Ljiljana Petrović – Moć reči - Horhe Semprun i Primo Levi

Bojana Radenković Šošić – Jezić i moć: oglašavanje u fašističkoj Italiji

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel E2: 11.40–13.10

MEET LINK: meet.google.com/tun-mzgr-vqp

Danica Jerotijević Tišma – The contribution of phonetics to the power of persuasion in advertising

Nina Sudimac – Fundamentalna frekvencija vokala kao (ne)moćno sredstvo u identifikaciji regionalnog porekla govornika

Aleksandra Janić (M) – Moć percepcije motivne reči u tvorbi negiranih prideva na -(lj)iv u srpskom jeziku

Tiana Tošić Lojanica – The power of attraction: So ADJ as to V construction and collexemes

Ivana Mitić – Moć veznika i(li) i razrešeno slaganje u srpskom jeziku – eksperimentalni podaci

DISKUSIJA / DISCUSSION


Panel E3: 11.40–13.10

MEET LINK: meet.google.com/vxr-bnzn-ktn

Vladislava Gordić Petković (M) – Moć pamćenja i zaborava kao narativni i kulturološki imperativ savremene proze

Teodora Ilić, Verka Karić – Telo, moć i jezik u distopijskim romanima Margaret Atvud ,,Sluškinjinja Priča'' i Luise Valensuele ,,Moraš da se smeškaš''

Azra Mušović – Moć reči – transformacija ili dekonstrukcija humanog u Krvavoj odaji i drugim pričama Andžele Karter

Aleksandra Stojanović – Jezik, moć, praznina: identitet kao tekstualni konstrukt u romanu Putovanja u skriptorijum Pola Ostera

Borjanka Đerić Dragičević – Moć iskazanih, ali i neiskazanih riječi: polifonijska narativna istina ''Izvan svijeta''

DISKUSIJA / DISCUSSION


ZATVARANJE KONFERENCIJE - CONFERENCE CLOSING SESSION 13.20–13.35

MEET LINK: meet.google.com/quq-qqqa-pqs


PLENARY SPEAKERS


MOĆ I FUNKCIJE METAFORA U PANDEMIJSKOM DISKURSU

Prof. Nadežda Silaški, Ekonomski fakultet Univerziteta u Beogradu

I tek površan uvid u javni diskurs zemalja zahvaćenih pandemijom koronavirusa navodi na zaključak da su metafore predstavljale i još uvek predstavljaju moćan kognitivni i strateški komunikacioni instrument u rukama dominantnih učesnika u tom diskursu, u stanju da obuhvati različite aspekte ovog nezapamćenog globalnog događaja i predstavi ih na željeni način. O tome svedoče i mnoga dosadašnja istraživanja metafora u pandemijskom diskursu (npr. Musolff et al. 2022, Nerlich, 2020; Olza et al., 2021; Semino, 2021; Wicke & Bolognesi, 2020; Silaški & Đurović, 2022a, Silaški i Đurović, 2022b). Moć metafora proističe, između ostalog, iz njihove sposobnosti pojednostavljenja složenih i teško razumljivih pojava, ali i ogromnog ubeđivačkog potencijala, zbog čega su često, zahvalno i pouzdano retoričko oruđe u kriznim društvenim događajima, te obavljaju čitav niz funkcija u javnom diskursu. U radu se bavimo metaforama u pandemijskom diskursu u Srbiji, koji ovde definišemo kao diskurs političke elite i medicinskih stručnjaka realizovan tokom 2020. i 2021. godine i to najčešće kroz obraćanja političara preko sredstava javnog informisanja, odnosno lekara na redovnim sednicama tzv. Kriznog štaba (primarni pandemijski diskurs), ali i diskurs informativnih medija (Danas, N1, RTS, Blic, Politika, Direktno, Mondo, NovaS itd.), odnosno novinara, reportera i kolumnista, koji su prenosili, modifikovali ili tumačili izjave političara i medicinskih stručnjaka (sekundarni pandemijski diskurs). Izlaganje je smešteno u okvir kritičke analize metafora (Charteris-Black, 2004, 2019, 2021; Musolff, 2006, 2016, 2019; Musolff et al. 2022), i toj onaj njen deo koji afirmiše diskursni pristup metaforama (Cameron et al, 2009; Semino, 2008, 2020, 2021), u kojem se metafore ne posmatraju izolovano od društveno-političkog konteksta u kojem nastaju, već su njime uslovljene i oblikovane. Izborom ili promenom dominantne metafore ili metaforičkog scenarija (Musolff, 2016) moguće je uticati na način na koji javnost doživljava pojedine aspekte pandemije, a kritička analiza metafora omogućava da se ukaže na motive takvog izbora, te lakše dekonstruišu i kritički osvetle prikriveni slojevi pandemijskog diskursa. Analiza odabranog korpusa pokazala je da različite metafore (RATA, SPORTA, PRIRODNE SILE, KATASTROFE, te mnoštvo nekonvencionalnih, kreativnih metafora) u pandemijskom diskursu obavljaju nekoliko strateški značajnih i međusobno isprepletanih funkcija: od nezamenjivog sredstva afektivne manipulacije primaocima poruka, preko instrumenta kanalisanja percepcije i ponašanja javnosti u željenom smeru, do efektnog i snažnog mehanizma opravdanja kontroverznih postupaka vlasti u doba pandemije i ostvarenja političkih ciljeva, te sredstva za popularizaciju nauke i prenošenje laičkih verzija naučnog znanja širokoj publici. Takva njihova multifunkcionalnost još jednom dokazuje da su metafore moćno sredstvo kreiranja željenih stvarnosti u skladu sa potrebama i agendama političkih elita i njihovim unapred definisanim političkim ciljevima, te da ni pandemijski diskurs kao tipični predstavnik kriznog diskursa, u tom pogledu nije izuzetak.

***

Nadežda Silaški je redovni profesor na Ekonomskom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Bavi se kritičkom analizom metafora u javnom diskursu na engleskom i srpskom jeziku. Objavila je više desetina radova u časopisima (Discourse, Context & Media, English Today, Metaphor and the Social World, Journal of Language and Politics, Ibérica) i monografijama u izdanju John Benjamins, Routledge i Bloomsbury Academic. Glavna je urednica časopisa ESP Today – Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level.

Nadežda Silaški is Professor of English at the Faculty of Economics, University of Belgrade, Serbia. Her research interests include metaphor studies, critical discourse analysis and economics discourse. She has published in Discourse, Context & Media, English Today, Metaphor and the Social World, Journal of Language and Politics, Ibérica. She is currently editor-in-chief of ESP Today – Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level.


"THE INTOLERABLE WRESTLE/ WITH WORDS": THE POWER OF POETRY IN TIMES OF NEED

Professor Viorica Patea, Universidad de Salamanca, Spain

This paper will focus on the power of the word and the power of literature, beginning with a focus of the Romantic poets for whom a poet was a creator of a universe. In American poetry, this idealistic belief in the function of literature is fundamental to Whitman’s and Emerson’s practice. In contrast, Poe expresses a darker view of the meaning of words and the quest for truth: he warns us of the dangers of misusing of words and the fallacy of utopian thought. On the other hand, for Modernists such as Gertrude Stein, the motive to objectify words can turn them into arbitrary and autonomous signs. But T. S. Eliot is one of the few Modernists who will, paradoxically, return to the power of the word understood as a creating spirit. Whereas Eliot seems akin to Stein in the ways his avant-garde poem, The Waste Land, seems to destabilize the cogency of language and meaning, in truth, as a poet, he asserts the necessity of poetry to express faith and maintain the power of the word in potentially apocalyptic times. Similarly, in following Confucius in his later work, Ezra Pound insists on the importance of the mot juste for precise thinking: He uses the classical Chinese term, Ching Ming, the right name. In tracing this history among mostly American poets, the paper will also consider the role of the poet and try to address Hölderlin’s question, “To what purpose poets in times of need?”

***

Viorica Patea is Professor of American Literature at the University of Salamanca, where she teaches American and English literature. Her research interests include principally poetry and poetics, as well as comparative studies in witness literature of East-European countries.

She is the author of various studies on Emily Dickinson, R. W. Emerson, Walt Whitman, Nathaniel Hawthorne, E.A. Poe, T. S. Eliot, Ezra Pound, Sylvia Plath and George Orwell. Her published books include Entre el mito y la realidad: Aproximación a la obra poética de Sylvia Plath (Ediciones Universidad de Salamanca 1989), a study on Whitman, La apología de Whitman a favor de la épica de la modernidad (Ediciones Universidad de León 1999) and T. S. Eliot’s The Waste Land (Cátedra 2005). She has edited various collections of essays such as Critical Essays on the Myth of the American Adam (Ediciones Universidad de Salamanca 2001) and, together with Paul Scott Derrick, Modernism Revisited: Transgressing Boundaries and Strategies of Renewal in American Poetry (Rodopi 2007). She has edited a collection of essays, Short Story Theories: A Twenty-First-Century Perspective (Rodopi 2012) which received the Javier Coy Research Award for the best edited book (2013) from the Spanish Association of American Studies. Over the years she has been Visiting Research Scholar at the University of Boston (1984-1985), Visiting Exchange Professor at the University of New Orleans (1991-1992), and Visiting Research Scholar at Harvard (1995-1996). She has also conducted Research in other US Universities such Duke University, Smith College, Indiana University, University of Arizona, University of Texas at Austin, University of California at Berkeley. She is currently working on a book project on Pound’s later Cantos.

In collaboration with Fernando Sánchez Miret, she has translated from Romanian into Spanish the annotated edition of El diario de la felicidad by Nicolae Steinhardt (Sígueme 2007) and Proyectos de Pasado and Las Cuatro estaciones by Ana Blandiana (Periférica 2008, 2011; listed in Babelia El País among the best 50 books of the year). The books she is most proud of are her translations, into English in collaboration with Paul Scott Derrick, of Ana Blandiana’s poems My Native Land A4 (Bloodaxe, UK 2014), Sun of the Hereafter & the Ebb of the Senses (Bloodaxe 2017), Five Books (Bloodaxe 2021; presented in The Guardian among the best books of 2021); and with Natalia Carbajosa the Spanish translation of Ana Blandiana’s books El sol del más allá & El reflujo de los sentidos (Pre-textos 2016), Octubre, noviembre, diciembre (Pre-textos 2017); a new collection of poems by Ana Blandiana Un arcángel manchado de hollín (a collection which includes the Amfiteatru poems, Estrella predadora 1985, La arquitectuta de las olas 1990, El reloj sin horas, 2016, published by Galaxia Gutenberg Press 2021); Variaciones sobre un tema dado (distinguished by Babelia El País as among the best 50 Books of the year) as well as Primera persona plural and El talón vulnerable (Visor 2021).

With Antonio Colinas she has worked on the bilingual Spanish-English edition of Patrizia de Rachewiltz’s poems Mi Taishan (Linteo 2014) and the Romanian-English version of Taishan-ul meu (Scoala Ardeleana 2016) with Daniela Oancea. Currently she is working on a bilingual critical edition of Ezra Pound’s Cantos in Spanish.